✦   ✦   ✦
بثينة
Boutheyna

Meine Seele hat dich gefunden —
und seither kenne ich kein Heimweh mehr. روحي لقتك — وما عادت تعرف الغربة

Scroll
نحبّك من قلبي إنتِ تاو'م روحي الدنيا بلاشك بيك ما عندها معنى إنتِ أحلى حاجة في حياتي عيني ما تشبعشِ منك محبّتك دخلت قلبي بلا إستئذان نحبّك من قلبي إنتِ تاو'م روحي الدنيا بلاشك بيك ما عندها معنى إنتِ أحلى حاجة في حياتي عيني ما تشبعشِ منك محبّتك دخلت قلبي بلا إستئذان
أنتِ لستِ امرأةً — أنتِ قصيدة في عينيكِ أضعتُ البوصلة كلّما كتبتُ اسمكِ أشعلتُ في الورقةِ ناراً ليس في الدنيا امرأةٌ أجمل منكِ أنتِ لستِ امرأةً — أنتِ قصيدة في عينيكِ أضعتُ البوصلة كلّما كتبتُ اسمكِ أشعلتُ في الورقةِ ناراً ليس في الدنيا امرأةٌ أجمل منكِ
إنتِ في قلبي ديما — كيف النور في عينيّا
Du bist immer in meinem Herzen — wie das Licht in meinen Augen
— شوق —
غيابك يوجعني

Wenn du nicht bei mir bist, fehlt dem Tag sein Licht.
Ich vermisse dich — in jedem stillen Moment,
in jedem Atemzug, der dich sucht.

نهارك يضحكلي ووجودك يحييني
Dein Tag lässt mich lächeln, und deine Gegenwart gibt mir Leben

Aber dann denke ich daran — dass wir für immer eins sind.
Und mit diesem Gedanken
wird alles wärmer.

✦   ✦   ✦ لحظة معاك إنتِ كيف الشمس — كلّما غبتِ بردت الدنيا
Du bist wie die Sonne — wenn du gehst, wird die Welt kalt
✦   ✦   ✦ روحي وروحك ما فيه أجمل من وجهك في الدنيا
Nichts auf dieser Welt ist schöner als dein Gesicht
Unsere Ringe
روحينا واحدة Zwei Ringe — eine Seele — für immer
ربي يخلّيك ليّا ✦ Möge Gott dich mir bewahren
إنتِ أحلى حاجة في حياتي ✦ Du bist das Schönste in meinem Leben
— أسباب حبّي لك —

Warum ich dich liebe

١

Dein Lachen

Wenn du lachst, vergesse ich jeden Gedanken. Es ist das schönste Geräusch, das ich kenne.

ضحكتك تنسّيني كلّ شيء
٢ 🌙

Deine Seele

Du trägst eine Wärme in dir, die ich nirgendwo sonst gefunden hätte. Du bist selten und einzigartig.

روحك نادرة وثمينة
٣ 🌹

Deine Stärke

Du weißt nicht wie stark du bist. Aber ich sehe es. Jeden Tag. Und ich bewundere dich dafür ohne Ende.

إنتِ قوية من غير ما تعرفي
٤ 💫

Dein Vertrauen

Dass du mir dein Herz geschenkt hast — das ist das größte Geschenk, das ich je empfangen habe.

ثقتك بيّا أغلى هديّة
— إلى الأبد —
روحينا واحدة
إلى الأبد

Wir sind nicht zwei getrennte Menschen,
die sich zufällig gefunden haben.
Wir sind für immer eins
zwei Seelen, ein Herzschlag.

محبّتك دخلت قلبي بلا إستئذان
وما عادت تخرج
Deine Liebe hat mein Herz betreten — ohne anzuklopfen. Und ist nie wieder gegangen.
أنتِ لستِ امرأةً
أنتِ قصيدة

Du bist keine Frau — du bist ein Gedicht.
— Nizar Qabbani

Für immer — إلى الأبد